في اللغة السويدية، “förra” و “före” هما كلمتان تشبهان بعضهما البعض، لكن لهما استخدامات مختلفة. إليك شرح مفصل للفرق بينهما مع أمثلة:
- Förra:
- “Förra” يستخدم للإشارة إلى الزمان الماضي أو السابق، أو لتحديد الشيء الذي حدث قبل الحدث الحالي.
- Exempel (Exempel):
- Förra veckan åkte jag till Stockholm. (الأسبوع الماضي، ذهبت إلى ستوكهولم).
- Förra gången vi träffades var det på en fest. (آخر مرة التقينا كان في حفلة).
- Före:
- “Före” يستخدم للدلالة على الزمان أو الوقت الذي يسبق حدثًا آخر أو للإشارة إلى الترتيب الزمني.
- Exempel (Exempel):
- Jag måste gå till banken före klockan tre. (يجب أن أذهب إلى البنك قبل الساعة الثالثة).
- Vi åt middag före filmen. (تناولنا العشاء قبل المشاهدة).
باختصار، “förra” تستخدم للإشارة إلى الزمان الماضي أو السابق، بينما “före” تستخدم للإشارة إلى الزمان أو الوقت الذي يسبق حدثًا آخر أو للترتيب الزمني.
بعض الأمثلة förra
- Jag träffade henne förra månaden. (لقد التقيتها الشهر الماضي.)
- Förra året åkte vi till Paris på semester. (العام الماضي، ذهبنا إلى باريس في عطلة.)
- Last year, we went to Paris on vacation.
- Min förra hund hette Max. (كان اسم كلبي السابق ماكس.)
- My previous dog’s name was Max.
- Förra veckan fick jag ett nytt jobb. (الأسبوع الماضي، حصلت على وظيفة جديدة.)
- Last week, I got a new job.
- Hon köpte en ny bil förra månaden. (اشترت سيارة جديدة الشهر الماضي.)
- She bought a new car last month.
أمثلة على före
- Jag måste lämna före klockan fem. (يجب علي أن أغادر قبل الساعة الخامسة.)
- I have to leave before five o’clock.
- Hon hade aldrig sett filmen före igår. (لم تكن قد شاهدت الفيلم من قبل حتى الأمس.)
- She had never seen the movie before yesterday.
- Vi brukar äta frukost före jobbet. (نحن عادةً نتناول الإفطار قبل الذهاب إلى العمل.)
- We usually have breakfast before work.
- Hon öppnade brevet före hon läste det. (فتحت الرسالة قبل أن تقرأها.)
- She opened the letter before she read it.
- Före regnet, gick vi ut och njöt av solen. (قبل المطر، خرجنا واستمتعنا بالشمس.)
- Before the rain, we went out and enjoyed the sun.